Posts Tagged ‘sách’
Những Chuyện Cần Được Kể Lại
Tớ có một bệnh tạm gọi là bệnh ghiền chữ. Tất nhiên chỉ ghiền chữ ở một mức độ nào đấy thôi, nhưng so với những người xung quanh thì cái sở thích này dần trở thành một thứ gì đấy có phần bệnh hoạn, bệnh hoạn một cách thích thú. Sở thích này không phải bẩm sinh. Hồi nhỏ tớ chỉ thích đọc truyện tranh, dù bắt đầu đọc cũng hơi trễ. Cuốn truyện tranh đầu tiên mà tớ đọc, và ý thức được, là cuốn Bảy viên ngọc rồng tập 42 nằm chỏng chơ trên một sạp báo cũ bám đầy bụi nằm ở mé bên phải trước cổng trường tiểu học Hạ Long, gần đối diện với Sở xây dựng. Hồi đó một cuốn truyện mới của NXB Kim Đồng, và nhõn NXB Kim Đồng, có giá hai nghìn đồng. Sau đó tớ đâm ghiền truyện tranh và bắt đầu tìm mua truyện cũ bán trên chiếc xe đẩy ở gần nhà. Phải trải qua một tuổi thơ rong ruổi đi tìm cái mùi ngai ngái của truyện cũ như thế, và cái giai đoạn chớm lớn vật vã với cơm áo gạo tiền như bây giờ, mới có thể hiểu được đúng nghĩa thế nào là “mừng như bắt được vàng” của cái khoảnh khắc mà tớ tìm được cuốn Bảy viên ngọc rồng tập 1 đã tuyệt bản nằm tinh tế dưới góc chiếc xe đẩy bán sách cũ. Read the rest of this entry »
Tết Đọc Gì?
Đối với tớ thì sự cố talawas bị tạch là sự kiện văn nghệ gây ảnh hưởng nhất trong thời gian gần đây. Tất nhiên tớ chỉ đọc bài vở trong bản cũ, còn bản mới thì vừa tạp nham vừa ỗn ã như một cái chợ vỡ. Chẳng hạn như riêng phần sách xuất bản ở miền Nam trước 1975 có thể cứu vãn cho tớ cả một tháng trời ăn không ngồi rồi. Nhiều khi nghĩ bực cả mình. Dưới đây là một số thứ đáng đọc trong thời gian gần đây. Read the rest of this entry »
Entry Sách Đầu Tiên Của Năm 2010
+ Mấy hôm nay rảnh rỗi, nên tìm đọc một số truyện dịch cũ.
Đang đọc dở bản dịch Đỉnh gió hú của Nhất Linh (và mấy truyện của Mai Thảo, Nhật Tiến) thì talawas tạch. Dù sao, vẫn thích bản này hơn bản dịch của Dương Tường. Cũng đang đọc tạp luận Chỉ tại con chích chòe. Đây là một cuốn hay. Nói khí vô lễ, nhưng chính ra Dương Tường khéo hơn Trần Dần, Lê Đạt nhiều. Một chuyện nữa là, nếu như ngày xưa người trí thức hay phản biện nhau trong một môi trường học thuật (tiệm cận với) vô tư trong sáng – đọc báo ngày xưa là thấy ngay – thì bây giờ những người cùng thời lăng xê cho nhau nhiều quá, đến mức mà nói như bác 5xu, giỏi vừa thôi chứ giỏi quá thế đéo ai chịu được. Read the rest of this entry »
Book Overlow [4]
Dạo này bận học quá chẳng nghịch được cái quái gì. Gần nhà tớ có một chỗ gọi là Dirty Cheap Book chuyên bán sách mới cứng với giá rất rẻ mạt, thậm chí rẻ đến mức tớ phải tự hỏi là ở đây cũng có sách lậu cơ á
Gần đây vớ được mấy cuốn này. Read the rest of this entry »
ABC
+ Tuần rồi mục The Book Show của đài ABC Radio National có loạt chương trình đặc biệt (đại học RMIT tổ chức) giới thiệu những tác phẩm văn học Úc cổ điển, từ của Marcus Clarke cho đến Xavier Herbert. Cùng với nó là website mang một dự án có tên khá hoành Australian Literary Compendium nhằm giới thiệu văn học Úc cổ điển và đương đại. Ai quan tâm có thể tìm thấy khá nhiều resource dù văn học Úc nhìn chung khá là tách biệt với thế giới bên ngoài hè hè. Vài chương trình hay khác của ABC RN là Lingua Franca bàn về ngôn ngữ hay Book Reading – Đọc truyện đêm khuya, đang đọc đến Life of Pi. Tất cả đều có podcast hay mp3.
+ BBC thì có World Book Club.
+ RFI thì có cái này
Book Overflow (3)
+ Lắm lúc việc lên mạng giống như khi một đứa trẻ bước vào cửa hàng bánh kẹo, có quá nhiều thứ hấp dẫn, quá nhiều thứ để chọn trong khi túi tiền có hạn, thậm chí chỉ nhìn lướt qua thôi đã muốn sâu răng rồi hè hè. Không biết trang này lên mạng từ bao giờ (xem kĩ lại thì nó là domain khác của một trang từ trường Rouen). Đây là dự án số hóa bản thảo lớn nhất từ trước đến nay, với toàn bộ bản thảo viết tay cuốn tiểu thuyết Madame Bovary của Flaubert, được lập bởi University of Rouen cùng sự trợ giúp của một nhóm tình nguyện. “Số hóa bản thảo viết tay”, nghe tức cười nhỉ! Mấy nhà văn ngày xưa hóa ra toàn bị trừ tiền công đánh máy vào phần nhuận bút. Read the rest of this entry »
Book Overflow (2)
Salvador Dalí: Liquid Desire. Quyển này đi kèm với cuộc triển lãm cùng tên ở National Gallery of Victoria, thực ra là một retrospective exhibition. Nhận được nhiều sự hỗ trợ từ các bảo tàng về Dali ở Figueres (quê hương ông) và St Petersburg, đây là cuộc triển lãm về Dali lần đầu tiên ở Úc. Tất nhiên xem triển lãm thì chỉ cưỡi ngựa xem hoa là chính nhưng với một người chưa biết gì về Dali (hehe) thì đây là dịp để tìm hiểu một cách khái quát về cuộc đời, phong cách và ảnh hưởng của ông, và cả không ít những giai thoại. Hôm nào rảnh sẽ sẽ dịch một số bài trong cuốn này. Chắc nhiều người xem phim Un Chien andalou rồi (Part 1 và Part2), Dali làm cùng với Luis Buñuel năm 1929, tác phẩm điện ảnh siêu thực đầu tiên theo như lời André Breton, cha đẻ của Surrealism. Read the rest of this entry »
Book Overflow
-Stalin’s Nemesis: The Exile and Murder of Leon Trotsky của Bertrand Patenaude. Một sử gia Mỹ viết về những nhân vật Xô Viết thì hẳn phải có bias nhưng có thể xem đây là tài liệu quan trọng về những năm cuối đời của Trotsky khi lưu vong ở Mexico City, nơi tị nạn của rất đông những người bất đồng chính kiến với chế độ Stalin. Tháng Tám năm 1940, Trotsky bị một điệp viên của Stalin ám sát. Tên sát nhân bị chính quyền Mexico bắt giam 20 năm và sau đó trở về sống ở Moscow, được Khrushchev tôn vinh như anh hùng. Trotsky không hề xa lạ với VN, tuy rằng những thông tin về ông rất hạn chế. Đọc thêm về ông này ở đây. Read the rest of this entry »