<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Déjà vous &#187; LD</title>
	<atom:link href="http://dejavous.net/author/ld/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dejavous.net</link>
	<description>A Twist On Déjà Vu</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 00:33:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>&#8230; tại Notting Hill Carnival 2010 &#8230;</title>
		<link>http://dejavous.net/t%e1%ba%a1i-notting-hill-carnival-2010</link>
		<comments>http://dejavous.net/t%e1%ba%a1i-notting-hill-carnival-2010#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 00:30:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Nhiếp ảnh]]></category>
		<category><![CDATA[2010]]></category>
		<category><![CDATA[Notting Hill Carnival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1690</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1072 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955008505/"><img class=" " title="Captain" src="http://farm5.static.flickr.com/4138/4955008505_8bab774a81.jpg" alt="IMG_1072" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Thuyền trưởng</p></div>
<p><span id="more-1690"></span></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1157 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955602158/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4121/4955602158_d0e9b0ee0b.jpg" alt="IMG_1157" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Lúc lắc</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1151 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955601964/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4151/4955601964_d3037556d4.jpg" alt="IMG_1151" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Cô bé đeo kinh râm</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1113 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955601632/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4089/4955601632_29473c2677.jpg" alt="IMG_1113" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Ngẩn ngơ</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1130 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955010763/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4120/4955010763_033db3504e.jpg" alt="IMG_1130" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Uyển chuyển</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_0937 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955012463/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4126/4955012463_0bb40dfb94.jpg" alt="IMG_0937" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Làm một tấm nào</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1235 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955012069/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4130/4955012069_cab2e9dd55.jpg" alt="IMG_1235" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Trên xe</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1210 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955602982/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4127/4955602982_b1f2959a6c.jpg" alt="IMG_1210" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Anh chụp em?</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1203 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955602816/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4151/4955602816_42832aeae7.jpg" alt="IMG_1203" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Ấy nhỉ</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1191 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955011465/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4119/4955011465_a146fdcefc.jpg" alt="IMG_1191" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Mắt nhắm</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1088 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955009671/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4107/4955009671_f4dcde5eb4.jpg" alt="IMG_1088" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Làm dáng</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1017 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955598840/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4089/4955598840_feefc7a7dd.jpg" alt="IMG_1017" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Cớm</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_0922 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955598378/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4103/4955598378_39fc500ee5.jpg" alt="IMG_0922" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Ngồi nghỉ bên lề</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1052 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955008101/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4117/4955008101_01636890c8.jpg" alt="IMG_1052" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Nụ hôn</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_0893 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955597920/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4112/4955597920_09b05a38f5.jpg" alt="IMG_0893" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Bông tai đẹp</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_0877 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955006379/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4130/4955006379_a74c8e83e6.jpg" alt="IMG_0877" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Vợ chồng</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1244 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955005351/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4101/4955005351_73b8b187c1.jpg" alt="IMG_1244" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Bĩu môi</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1239 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955596388/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4149/4955596388_7e5b83cdb2.jpg" alt="IMG_1239" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Tà-tu và dây cột tóc</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1238 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955004969/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4148/4955004969_cf1e4d3198.jpg" alt="IMG_1238" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Vội vàng với món gà</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1212 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955004597/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4085/4955004597_cee2e4d0b3.jpg" alt="IMG_1212" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Yahoo!</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1194 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955595476/"><img class=" " src="http://farm5.static.flickr.com/4094/4955595476_3f2d8fecb2.jpg" alt="IMG_1194" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Em công an</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1162 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955595318/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4119/4955595318_513701f783.jpg" alt="IMG_1162" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Múa</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1198 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955004395/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4110/4955004395_a4c1cf0f2c.jpg" alt="IMG_1198" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Môi đỏ</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1094 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955595082/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4078/4955595082_0e367b53f9.jpg" alt="IMG_1094" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Trang phục lộng lẫy</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1069 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955003545/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4141/4955003545_d0bf9f62a4.jpg" alt="IMG_1069" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Nhảy nhót</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_1027 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955594384/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4113/4955594384_a67baae4b8.jpg" alt="IMG_1027" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Xanh màu nước biển</p></div>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="IMG_0938 by .LD, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/50376132@N04/4955593310/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4144/4955593310_62d20768c3.jpg" alt="IMG_0938" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Xinh</p></div>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/t%e1%ba%a1i-notting-hill-carnival-2010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stephen Wolfram: Lập Trình Thuyết Vạn Vật</title>
		<link>http://dejavous.net/stephen-wolfram-l%e1%ba%adp-trinh-thuy%e1%ba%bft-v%e1%ba%a1n-v%e1%ba%adt</link>
		<comments>http://dejavous.net/stephen-wolfram-l%e1%ba%adp-trinh-thuy%e1%ba%bft-v%e1%ba%a1n-v%e1%ba%adt#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 18:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dịch thuật]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1670</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Stephen Wolfram, tác giả phần mềm Mathematica, nói về việc điện toán hóa mọi kiến thức &#8212; làm cho chúng có thể được tìm thấy, xử lý và sử dụng. Công cụ tìm kiếm mới của anh, Wolfram Alpha, mang một mục đích không khác gì việc dựng mô hình và giải thích các hiện [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Stephen Wolfram, tác giả phần mềm Mathematica, nói về việc điện toán hóa  mọi kiến thức &#8212; làm cho chúng có thể được tìm thấy, xử lý và sử dụng.  Công cụ tìm kiếm mới của anh, Wolfram Alpha, mang một mục đích không  khác gì việc dựng mô hình và giải thích các hiện tượng vật lý của vũ  trụ.&#8221;</em></p>
<p><object width="446" height="326"><param name="movie" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf"></param><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always"/><param name="wmode" value="transparent"></param><param name="bgColor" value="#ffffff"></param><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/StephenWolfram_2010-medium.flv&#038;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/StephenWolfram-2010.embed_thumbnail.jpg&#038;vw=432&#038;vh=240&#038;ap=0&#038;ti=843&#038;introDuration=15330&#038;adDuration=4000&#038;postAdDuration=830&#038;adKeys=talk=stephen_wolfram_computing_a_theory_of_everything;year=2010;theme=unconventional_explanations;theme=tales_of_invention;theme=a_taste_of_ted2010;theme=inspired_by_nature;theme=what_s_next_in_tech;theme=bold_predictions_stern_warnings;theme=art_unusual;theme=numbers_at_play;event=TED2010;&#038;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><embed src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" pluginspace="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" bgColor="#ffffff" width="446" height="326" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/StephenWolfram_2010-medium.flv&#038;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/StephenWolfram-2010.embed_thumbnail.jpg&#038;vw=432&#038;vh=240&#038;ap=0&#038;ti=843&#038;introDuration=15330&#038;adDuration=4000&#038;postAdDuration=830&#038;adKeys=talk=stephen_wolfram_computing_a_theory_of_everything;year=2010;theme=unconventional_explanations;theme=tales_of_invention;theme=a_taste_of_ted2010;theme=inspired_by_nature;theme=what_s_next_in_tech;theme=bold_predictions_stern_warnings;theme=art_unusual;theme=numbers_at_play;event=TED2010;"></embed></object></p>
<p>Phụ đề tiếng Việt bởi LD, duyệt bởi Ha Tran</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/stephen-wolfram-l%e1%ba%adp-trinh-thuy%e1%ba%bft-v%e1%ba%a1n-v%e1%ba%adt/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lô-gô Tháng Năm</title>
		<link>http://dejavous.net/lo-go-thang-nam</link>
		<comments>http://dejavous.net/lo-go-thang-nam#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 20:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linh tinh]]></category>
		<category><![CDATA[Tản mạn]]></category>
		<category><![CDATA[logo]]></category>
		<category><![CDATA[tháng 5]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1566</guid>
		<description><![CDATA[Trang twitter có thêm chút son phấn . Logo tháng trước ở đây =].]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://twitter.com/theDejaVous">Trang twitter</a> có thêm chút son phấn <img src='http://dejavous.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Playboy Déjà Vous" src="http://i196.photobucket.com/albums/aa246/ld_pvl/PlayboyDejaVous.png" alt="" width="248" height="183" /></p>
<p style="text-align: left;">Logo tháng trước ở <a href="http://dejavous.net/ve-voi-linh-tinh">đây</a> =].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/lo-go-thang-nam/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TED Talks: James Cameron và Mark Roth</title>
		<link>http://dejavous.net/ted-talks-james-cameron-mark-roth</link>
		<comments>http://dejavous.net/ted-talks-james-cameron-mark-roth#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 02:05:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[avatar]]></category>
		<category><![CDATA[james cameron]]></category>
		<category><![CDATA[mark roth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1324</guid>
		<description><![CDATA[James Cameron: Trước &#8220;Avatar&#8221; &#8230;  Là Một Cậu Bé Tò Mò &#8220;Những bộ phim chi phí lớn (và lợi nhuận còn lớn hơn) của James Cameron đã tự sáng tạo ra những thế giới tưởng tượng của chúng. Trong bài phát biểu này, James kể lại sự say mê của ông với những điều kỳ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>James Cameron: Trước &#8220;Avatar&#8221; &#8230;  Là Một Cậu Bé Tò Mò</strong></p>
<p><em>&#8220;Những bộ phim</em><em> chi phí lớn (và lợi nhuận còn lớn hơn) của James Cameron  đã tự sáng tạo ra những thế giới tưởng tượng của chúng. Trong bài phát  biểu này, James kể lại sự say mê của ông với những điều kỳ diệu &#8212; từ  việc đọc những tiểu thuyết viễn tưởng tới lặn xuống đáy đại dương &#8212; và  làm thế nào mà đam mê này mang đến thành công cho những bộ phim bom tấn  như &#8216;Aliens&#8217;, &#8216;The Terminator&#8217;, &#8216;Titanic&#8217; và &#8216;Avatar&#8217;.&#8221;</em></p>
<p><em><br />
<!--copy and paste--><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="446" height="326" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/JamesCameron_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/JamesCameron-2010.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=785&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=james_cameron_before_avatar_a_curious_boy;year=2010;theme=ocean_stories;theme=inspired_by_nature;theme=the_creative_spark;theme=master_storytellers;theme=a_taste_of_ted2010;theme=tales_of_invention;theme=new_on_ted_com;theme=art_unusual;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="446" height="326" src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/JamesCameron_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/JamesCameron-2010.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=785&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=james_cameron_before_avatar_a_curious_boy;year=2010;theme=ocean_stories;theme=inspired_by_nature;theme=the_creative_spark;theme=master_storytellers;theme=a_taste_of_ted2010;theme=tales_of_invention;theme=new_on_ted_com;theme=art_unusual;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" bgcolor="#ffffff" wmode="transparent" allowfullscreen="true"></embed></object></em></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Nam Tran, duyệt bởi LD<span id="more-1324"></span></em></p>
<p>-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-<br />
-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-</p>
<p><strong>Mark Roth: Chết Giả &#8211; Công Nghệ  Trong Tầm Tay Chúng  Ta</strong></p>
<p><em>Mark Roth nghiên cứu về sự chết giả (suspended animation): nghệ thuật  tắt mọi hoạt động sống và khởi động chúng lại. Điều này tưởng như hoang  đường nhưng không phải là khoa học viễn tưởng. Được phát triển từ việc  sử dụng các loại khí độc một cách cẩn trọng, công nghệ làm chết giả mang  tiềm năng giúp các bệnh nhân chấn thương nặng và nhồi máu cơ tim kéo  dài sự sống đủ lâu để được chữa trị.</em></p>
<p><em><br />
<!--copy and paste--><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="446" height="326" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/MarkRoth_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/MarkRoth-2010.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=796&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=mark_roth_suspended_animation;year=2010;theme=a_taste_of_ted2010;theme=new_on_ted_com;theme=medicine_without_borders;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="446" height="326" src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/MarkRoth_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/MarkRoth-2010.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=796&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=mark_roth_suspended_animation;year=2010;theme=a_taste_of_ted2010;theme=new_on_ted_com;theme=medicine_without_borders;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" bgcolor="#ffffff" wmode="transparent" allowfullscreen="true"></embed></object></em></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Anh Thu Ho, duyệt bởi LD<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/ted-talks-james-cameron-mark-roth/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dan Barber: Chuyện Tôi Đem Lòng Yêu Một Em Cá</title>
		<link>http://dejavous.net/fish-love</link>
		<comments>http://dejavous.net/fish-love#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 23:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[dan barber]]></category>
		<category><![CDATA[sinh tồn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1329</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Bếp trưởng Dan Barber chuyển sang thế tấn công một song đề mà nhiều nhà bếp ngày nay phải đối mặt: làm sao để giữ lại các món cá trên thực đơn. Cùng với tiến hành nghiên cứu hoàn hảo và sự hài hước trơ ngây của mình, anh ghi biên niên lại cuộc truy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Bếp trưởng Dan Barber chuyển sang thế tấn công một song đề mà nhiều nhà  bếp ngày nay phải đối mặt: làm sao để giữ lại các món cá trên thực đơn.  Cùng với tiến hành nghiên cứu hoàn hảo và sự hài hước trơ ngây của mình,  anh ghi biên niên lại cuộc truy lùng một con cá sinh tồn bềnh vững mà  anh ấy có thể yêu và tuần trăng mật dành cho những người có niềm đam mê  mãnh liệt, tinh tế đối với thức ăn mà anh đã được tận hưởng kể từ khi  tìm thấy được một con cá ngon đến tuyệt hảo, được nuôi ở Tây Ban Nha với  một hình thức chăn nuôi mang tính cách mạng.&#8221;</em></p>
<p><em><br />
<!--copy and paste--><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="446" height="326" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/DanBarber_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/TedTalks-1609.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=790&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=dan_barber_how_i_fell_in_love_with_a_fish;year=2010;theme=not_business_as_usual;theme=design_like_you_give_a_damn;theme=master_storytellers;theme=inspired_by_nature;theme=new_on_ted_com;theme=animals_that_amaze;theme=a_taste_of_ted2010;theme=what_s_next_in_tech;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="446" height="326" src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/DanBarber_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/TedTalks-1609.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=790&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=dan_barber_how_i_fell_in_love_with_a_fish;year=2010;theme=not_business_as_usual;theme=design_like_you_give_a_damn;theme=master_storytellers;theme=inspired_by_nature;theme=new_on_ted_com;theme=animals_that_amaze;theme=a_taste_of_ted2010;theme=what_s_next_in_tech;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" bgcolor="#ffffff" wmode="transparent" allowfullscreen="true"></embed></object></em></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi LD, duyệt bởi Lôren Dan</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/fish-love/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ebay &#8211; Proxy Bidding</title>
		<link>http://dejavous.net/ebay-proxy-bidding</link>
		<comments>http://dejavous.net/ebay-proxy-bidding#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 18:15:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kinh tế]]></category>
		<category><![CDATA[ebay]]></category>
		<category><![CDATA[game theory]]></category>
		<category><![CDATA[proxy bidding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1310</guid>
		<description><![CDATA[Một số người vẫn cứ nghĩ là bidding trên Ebay là bid theo kiểu cổ truyền. Đối với những ai còn nhấp nhửng thì voila : Bid theo kiểu cổ truyền nói rút gọn lại một cách đại khái là đặt bao nhiêu, nếu không có ai đặt cao hơn nữa, thì sẽ thắng và [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Một số người vẫn cứ nghĩ là bidding trên Ebay là bid theo kiểu cổ truyền. Đối với những ai còn nhấp nhửng thì voila <img src='http://dejavous.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  :</p>
<p>Bid theo kiểu cổ truyền nói rút gọn lại một cách đại khái là đặt bao nhiêu, nếu không có ai đặt cao hơn nữa, thì sẽ thắng và sẽ phải trả bấy nhiêu.</p>
<p>Vì các lý do như mạng đôi khi chập chờn ví dụ như ở Bắc Hàn và các cuộc đấu giá trên Ebay thường kéo dài đến vài ngày &#8211; ai hơi đâu mà ngồi theo dõi mà bid cơ chứ, vân vân &#8230; nên ở trên Ebay người ta hổng có làm như cách thông thường mà người ta sử dụng một cái gọi là Proxy Bidding.<span id="more-1310"></span></p>
<p>- Proxy Bidding nếu dịch ra tiếng Việt sẽ có nghĩa đại loại là &#8220;việc đấu giá được phó thác cho người khác&#8221;. Và đúng như thế. Ở trên Ebay, khi một người đặt một cái bid sẽ tương đương với việc đặt ra cái giá cao nhất mà mình sẵn lòng trả cho một món hàng nào đó và nhờ Ebay cứ tiếp tục bid với giá đó cho đến khi có người bid cao hơn. Tuy nhiên, nếu mình là người bid cao nhất, chưa chắc đã phải trả với giá mà mình đã bid.<br />
- Current bid là giá của người bid cao nhì cộng với bid increment. Hay nói theo cách nguy nga tráng lệ của about.com thì Current bid là giá tối thiểu của người bid cao nhất đã có thể đặt ra để có thể bid cao hơn người bid cao nhì một bid increment, trong khi không biết người bid cao nhất đã thật sự bid bao nhiêu.<br />
- Khi mới bắt đầu, current bid sẽ bằng giá khởi đầu do người bán đặt ra.<br />
- Giá được bid tối thiểu phải bằng current bid cộng với bid increment.<br />
- Sau mỗi lần bid, Ebay sẽ xác định giá của người bid cao nhì và sẽ cộng với bid increment để ra current bid và đó sẽ là giá mà người bid cao nhất sẽ phải trả nếu không có ai bid cao hơn mình.<br />
- Bid increment phụ thuộc vào độ lớn của current bid và tiền tệ. Bảng ví dụ current bid với bid increment của Ebay UK được ghi ở dưới.</p>
<p>-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-<br />
-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-</p>
<p>Để cho dễ hiểu, có một ví dụ minh họa sau đây:</p>
<p>G-pub và Gia Vũ cùng bid một cái quần do anh LD bán với giá khởi đầu 0.99 bảng ở trên Ebay UK. G-pub lên Ebay đầu tiên, định giá cái quần là 50 bảng rồi bid rồi cắp sách đi học.</p>
<p>Giờ, current bid sẽ là 0.99 + 0.05 = 1.04, và bid tối thiểu tiếp theo là 1.04 + 0.20 = 1.24.</p>
<p>Anh Gia Vũ, vì không hiểu Ebay hoạt động như thế nào, khi vào thấy ghi current bid của PD là 1.04 liền mừng thầm: &#8220;Ôi! Ai bid Calvin Klein có 1.24 bảng thế này! Sung sướng wé!&#8221;</p>
<p>Tuy nhiên, sau khi đặt 2 bảng xong thì anh tức thì nhận được thông báo &#8220;You have been outbid&#8221; và current bid nhảy lên 2.00 + 0.20 = 2.20. Gia Vũ nhăn nhó: &#8220;A! Tên nào ngồi canh đây!&#8221; Nhưng thật ra, anh G-pub không hề ngồi canh, anh đang ở trường học ABCDĐ, mà người ngồi canh chính là Ebay. Như đã nói ở trên, cái tên Proxy (phó thác) bidding là có lý do của nó. Ebay được anh G-pub phó thác cho bid đến khi nào giá cao hơn 50 bảng thì thôi. Anh Gia Vũ bid 2 bảng thấp hơn 50 bảng của anh G-pub nên Ebay tự động bid lên cho anh G-pub theo bid increment là 0.20 lên thành 2.20.</p>
<p>Anh Gia Vũ tức lắm. Bid 5.50 bảng! Nhưng lại &#8220;You&#8217;ve been outbid again, lêu lêu!&#8221; và current bid nhảy lên 6.00 bảng. Anh Gia Vũ lại bid tiếp! 10 bảng nhưng vẫn lại &#8220;You have been outbid, yet again &#8230;&#8221; và current bid lại nhảy lên 10.50 bảng. Anh Gia Vũ cứ bid bid bid! 15, 20, 40 bảng! Nhưng vẫn cứ bị outbid và current bid lên lần lượt 15.50, 21.00, 41.00 bảng.</p>
<p>Chỉ còn khoảng 10 giây. Anh Gia Vũ toát hết mồ hôi, nghĩ thầm: &#8220;Ta không để cho tên kia thắng được, đã đến nước này thì chơi tới bến luôn!&#8221; Thế là anh Gia Vũ gõ bàn phím chúc chúc chúc vào một con số 1000 bảng và bid đúng lúc gần hết giờ. Và anh Gia Vũ đã thắng, và giá của anh phải trả để có được cái quần là 51 bảng!</p>
<p>Anh Gia Vũ mặc dù mừng huýnh nhưng vẫn chẳng hiểu sao lại chỉ phải trả 51 bảng: &#8220;Ebay làm ăn vớ vẩn quá&#8230;&#8221;</p>
<p>Chiều hôm đó, anh G-pub đi học về, thấy mình bị thua mất cái quần, buồn não nề &#8230;</p>
<p>-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-<br />
-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-</p>
<p>Proxy bidding được tâng bốc vì một số lý do sau: giúp tiết kiệm thời gian của người bid; có khuynh hướng tìm ra giá đúng của sản phẩm trên thị trường; đóng góp vào việc giữ giá cả ổn định; làm tăng sự tự tin của người bán lẫn kẻ mua; thúc đẩy việc buôn bán trên Ebay; đóng góp vào sự buôn bán và phát triển trường kỳ.</p>
<p>Vậy, lôi kéo Game Theory một chút vào vấn đề này, Proxy Bidding là tốt hay dở nhỉ? <img src='http://dejavous.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-<br />
-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-x-o-</p>
<p>CURRENT BID                       NEXT BID INCREMENT<br />
£0.01 &#8211; £1.00                        £0.05<br />
£1.01 &#8211; £5.00                        £0.20<br />
£5.01 &#8211; £15.00                       £0.50<br />
£15.01 &#8211; £60.00                      £1.00<br />
£60.01 &#8211; £150.00                     £2.00<br />
£150.01 &#8211; £300.00                    £5.00<br />
£300.01 &#8211; £600.00                    £10.00<br />
£600.01 &#8211; £1500.00                  £20.00<br />
£1500.01 &#8211; £3000.00               £50.00<br />
£3000.01 and up                 £100.00</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/ebay-proxy-bidding/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TED Talks: Jamie Oliver, Gary Lauder, Eric Giler, Paul Stamets và Mary Roach</title>
		<link>http://dejavous.net/jamie-oliver-gary-lauder-eric-giler-paul-stamets-mary-roach</link>
		<comments>http://dejavous.net/jamie-oliver-gary-lauder-eric-giler-paul-stamets-mary-roach#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 14:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[eric giler]]></category>
		<category><![CDATA[gary lauder]]></category>
		<category><![CDATA[giao thông]]></category>
		<category><![CDATA[jamie oliver]]></category>
		<category><![CDATA[mary roach]]></category>
		<category><![CDATA[nấm]]></category>
		<category><![CDATA[orgasm]]></category>
		<category><![CDATA[paul stamets]]></category>
		<category><![CDATA[tình dục]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1298</guid>
		<description><![CDATA[Mary Roach: 10 Điều mà Bạn Chưa Biết về sự Cực Khoái &#8220;Tác giả cuốn &#8220;Bonk&#8221; (&#8220;bonk&#8221; nghĩa thông tục là quan hệ tình dục), Mary Roach, nghiên cứu sâu về một đề tài khoa học ít người biết đến, một số vấn đề thuộc đề tài này đã vài trăm năm tuổi, để đưa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mary Roach: 10 Điều mà Bạn Chưa Biết về sự Cực Khoái<br />
</strong></p>
<p><em>&#8220;Tác giả cuốn &#8220;Bonk&#8221; (&#8220;bonk&#8221; nghĩa thông tục là quan hệ tình dục), Mary  Roach, nghiên cứu sâu về một đề tài khoa học ít người biết đến, một số  vấn đề thuộc đề tài này đã vài trăm năm tuổi, để đưa ra 10 điều đáng  ngạc nhiên về sự khoái cảm tình dục, từ những điều kỳ quặc nhất đến  những điều khôi hài nhất.&#8221;</em></p>
<p><!--copy and paste--><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/MaryRoach_2009-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/MaryRoach-2009.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=549&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=mary_roach_10_things_you_didn_t_know_about_orgasm;year=2009;theme=unconventional_explanations;theme=whipsmart_comedy;theme=speaking_at_ted2009;theme=the_creative_spark;event=TED2009;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Lôren Đan, duyệt bởi LD</em></p>
<p><em>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<span id="more-1298"></span><br />
</em></p>
<p><strong>Paul Stamets Nói về 6 Cách mà Nấm Có Thể Cứu Lấy Thế Giới</strong><em><br />
</em></p>
<p><em>&#8220;Chuyên gia về nấm Paul Stamets đưa ra 6 cách nấm hệ sợi có thể giúp cứu  lấy vũ trụ: làm sạch đất ô nhiễm, sản xuất thuốc diệt côn trùng, thuốc  chữa đậu mùa và thậm chí cả cúm &#8230;&#8221;</em></p>
<p><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/PaulStamets_2008-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/PaulStamets-2008.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=258&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=paul_stamets_on_6_ways_mushrooms_can_save_the_world;year=2008;theme=unconventional_explanations;theme=tales_of_invention;theme=inspired_by_nature;theme=medicine_without_borders;theme=a_greener_future;event=TED2008;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Nguyen Phi Yen, duyệt bởi LD</em></p>
<p><em>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
</em></p>
<p><strong>Eric Lauder &#8220;Đề-mô&#8221; Điện Không Dây</strong></p>
<p><em>&#8220;Eric Giler muốn gỡ rối lấy cuộc sống đầy dây nhợ của chúng ta với điện  không dây. Trong bài nói này, anh bao quát lại những gì mà công nghệ  viễn tưởng này sẽ đem lại và trình diễn thử một phiên bản cách tân của  MIT, WiTricity &#8212; một phát minh &#8220;gần được tung ra thị trường&#8221; mà có thể  sẽ sớm sạc điện thoại, xe hơi và máy điều hòa tim của bạn.&#8221;</em></p>
<p><!--copy and paste--><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/EricGiler_2009G-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/EricGiler-2009G.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=619&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=eric_giler_demos_wireless_electricity;year=2009;theme=what_s_next_in_tech;theme=tales_of_invention;theme=the_creative_spark;event=TEDGlobal+2009;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi LD, duyệt bởi Lôren Đan</em></p>
<p><em>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
</em></p>
<p><strong>Biển Hiệu Giao Thông Mới của Gary Lauder: Đi Theo Lượt</strong></p>
<p><em>&#8220;50% số vụ tai nạn giao thông xảy ra tại các điểm giao nhau. Gary Lauder  chia sẻ một ý tưởng tuyệt vời và rất rẻ giúp lái xe di chuyển êm ả hơn:  Biển hiệu giao thông mới kết hợp giữa &#8220;Dừng&#8221; và &#8220;Nhường&#8221; và kêu gọi lái  xe một cách lịch sự.&#8221;</em></p>
<p><!--copy and paste--><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/GaryLauder_2010-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/GaryLauder-2010.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=789&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=gary_lauder_s_new_traffic_sign_take_turns;year=2010;theme=a_taste_of_ted2010;theme=new_on_ted_com;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Nguyễn Thị Kim Ngân, duyệt bởi LD</em></p>
<p><em>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
</em></p>
<p><strong>Jamie Oliver: Hãy Dạy cho Con Trẻ về Thực Phẩm</strong></p>
<p><em>&#8220;Chia sẻ những câu chuyện mang thông điệp mạnh mẽ từ dự án chống béo phì ở  Huntington, W. Va., Jamie Oliver, người được phong tặng giải thưởng TED  Prize, ủng hộ việc lên án mạnh mẽ sự làm ngơ của chúng ta đối với thực  phẩm.&#8221;</em></p>
<p><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/JamieOliver_2010-medium.mp4&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/JamieOliver-2010.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=765&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=jamie_oliver;year=2010;theme=a_taste_of_ted2010;theme=ted_prize_winners;theme=new_on_ted_com;event=TED2010;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Tuyen Hoang, duyệt bởi LD</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/jamie-oliver-gary-lauder-eric-giler-paul-stamets-mary-roach/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vẽ Vời Linh Tinh</title>
		<link>http://dejavous.net/ve-voi-linh-tinh</link>
		<comments>http://dejavous.net/ve-voi-linh-tinh#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 02:38:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[Linh tinh]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[vẽ vời]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1253</guid>
		<description><![CDATA[Hiện Déjà Vous đang có dự án mỗi tháng thiết kế một theme mới cho trang Twitter của mình. Theme mới dành cho tháng 4 hiện đã có mặt cùng với logo mới:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hiện Déjà Vous đang có dự án mỗi tháng thiết kế một theme mới cho<a href="http://twitter.com/theDejaVous"> trang Twitter</a> của mình. Theme mới dành cho tháng 4 hiện đã có mặt cùng với logo mới: <img src='http://dejavous.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><img class="aligncenter" title="the Tower" src="http://i196.photobucket.com/albums/aa246/ld_pvl/theTower.png" alt="" width="256" height="499" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/ve-voi-linh-tinh/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dan Buettner: Làm Thế Nào Để Sống Lâu 100+</title>
		<link>http://dejavous.net/dan-buettner-live-100</link>
		<comments>http://dejavous.net/dan-buettner-live-100#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 01:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[dan buettner]]></category>
		<category><![CDATA[nhật bản]]></category>
		<category><![CDATA[sống lâu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1250</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Để tìm ra con đường giúp sống lâu và khỏe mạnh, Dan Buettner and cộng sự nghiên cứu những &#8220;vùng đất xanh&#8221; của thế giới. Đó là những cộng đồng với những người cao tuổi sống khỏe manh và năng động đến độ tuổi phá vỡ mọi kỉ lục. Tại TEDxTC, Dan Buettner chia sẻ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Để tìm ra con đường giúp sống lâu và khỏe mạnh, Dan Buettner and cộng sự  nghiên cứu những &#8220;vùng đất xanh&#8221; của thế giới. Đó là những cộng đồng  với những người cao tuổi sống khỏe manh và năng động đến độ tuổi phá vỡ  mọi kỉ lục. Tại TEDxTC, Dan Buettner chia sẻ 9 chế dộ dinh dưỡng và thói  quen giúp họ sống hoạt bát khi đã hơn 100 tuổi.&#8221;<br />
</em><br />
<!--copy and paste--><object width="446" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/DanBuettner_2009X-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/DanBuettner-2009X.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=727&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=dan_buettner_how_to_live_to_be_100;year=2009;theme=might_you_live_a_great_deal_longer;theme=unconventional_explanations;theme=new_on_ted_com;theme=what_makes_us_happy;event=TEDxTC;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ để tiếng Việt bởi Anh Thu Ho, duyệt bởi LD</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/dan-buettner-live-100/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cô Vận Động Viên Khuyết Tật &#8211; Aimee Mullins</title>
		<link>http://dejavous.net/aimee-mullins</link>
		<comments>http://dejavous.net/aimee-mullins#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 01:14:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LD</dc:creator>
				<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[aimee mullins]]></category>
		<category><![CDATA[khuyết tật]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dejavous.net/?p=1240</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Trong TED video lưu trữ từ năm 1998, Paralympic vận động viên Aimee Mullins nói về sự nghiệp kỷ lục của cô như một vận động viên điền kinh, và về đôi chân giả tuyệt vời (lúc đó còn là mô hình) đã giúp cô băng qua vạch kết thúc.&#8221; Phụ đề tiếng Việt bởi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;Trong TED video lưu trữ từ năm 1998, Paralympic vận động viên Aimee  Mullins nói về sự nghiệp kỷ lục của cô như một vận động viên điền kinh,  và về đôi chân giả tuyệt vời (lúc đó còn là mô hình) đã giúp cô băng qua  vạch kết thúc.&#8221;</em></p>
<p><!--copy and paste--><object width="334" height="326" data="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="bgColor" value="#ffffff" /><param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/dynamic/AimeeMullins_1998-medium.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/AimeeMullins-1998.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=320&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=443&amp;introDuration=16500&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=2000&amp;adKeys=talk=aimee_mullins_on_running;year=1998;theme=medicine_without_borders;theme=ted_under_30;theme=what_s_next_in_tech;theme=master_storytellers;event=TED1998;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /><param name="src" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><em>Phụ đề tiếng Việt bởi Hai Phan, duyệt bởi LD</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dejavous.net/aimee-mullins/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
