Bài Học Của F.D.R Cho Obama

Đọc lại Di sản của Abraham Lincoln

Thật không may cho nhiều học giả và diễn giả đầy cảm hứng là ý nghĩa của từ crisis trong tiếng Trung Quốc không phải được ghép lại bởi hai thành tố danger (nguy hiểm) và opportunity (cơ hội) [crisis mặc dù dịch là khủng hoảng nhưng tiếng Tàu là 危机, tức nguy cơ – ND]. Tuy vậy, sự hiểu lầm thường thấy đó vẫn ẩn chứa một sự thực quan trọng được ẩn dụ: dù mang theo những hiểm họa thế nào chăng nữa, cuộc khủng hoảng vẫn có thể là một cơ hội to lớn. Và Franklin D. Roosevelt là một trong số những người đã hiểu được điều đó. Continue reading

Nixon Archive

Theo báo NYTimes thì Cục Lưu trữ quốc gia Hoa Kì đã đưa lên mạng internet [Nixon Presidential Library and Museum] khoảng 152 giờ thu âm và 30,000 trang scan tài liệu liên quan đến chính phủ Nixon từ thứ ba. Trong số đó, nhiều tài liệu trong khoảng tháng Một, tháng Hai năm 1973 đã hé lộ nhiều chi tiết quan trọng trong một giai đoạn đầy hỗn loạn của lịch sử nước Mỹ, bao gồm lần đăng quang tổng thống thứ hai của Nixon, hiệp định đình chiến với Việt Nam [Hiệp định Paris 1973], phiên tòa xử bảy người bị tố cáo đột nhập vào tổng hành dinh Đảng Dân chủ ở tòa liên hợp Watergate giữa những phát giác về mối liên hệ của những người này với Nhà Trắng (hai người trong số đó là nhân viên thân cận của Nixon).

Hầu hết những băng tiếng liên quan đến vụ bê bối Watergate, dẫn đến việc Nixon phải từ chức 20 tháng sau đó, đều được giải mật trong lần công bố này.

Book Overflow (2)

Salvador Dalí: Liquid Desire.  Quyển này đi kèm với cuộc triển lãm cùng tên ở National Gallery of Victoria, thực ra là một retrospective exhibition. Nhận được nhiều sự hỗ trợ từ các bảo tàng về Dali ở Figueres (quê hương ông) và St Petersburg, đây là cuộc triển lãm về Dali lần đầu tiên ở Úc. Tất nhiên xem triển lãm thì chỉ cưỡi ngựa xem hoa là chính nhưng với một người chưa biết gì về Dali (hehe) thì đây là dịp để tìm hiểu một cách khái quát về cuộc đời, phong cách và ảnh hưởng của ông, và cả không ít những giai thoại. Hôm nào rảnh sẽ sẽ dịch một số bài trong cuốn này. Chắc nhiều người xem phim Un Chien andalou rồi (Part 1Part2), Dali làm cùng với Luis Buñuel năm 1929, tác phẩm điện ảnh siêu thực đầu tiên theo như lời André Breton, cha đẻ của Surrealism. Continue reading

Context, High and Low [2]

Ngược lại, những phiên tòa về dân sự ở Pháp mà tôi biết cho phép độ trễ trong việc xác định lời khai có phải là chứng cứ hay không. Quan tòa muốn biết càng nhiều càng tốt về những tình huống đằng sau hành vi phạm tội khiến người ta phải đứng trước vành móng ngựa. Tất cả đều chỉ là những tin đồn, tin truyền miệng. Quan tòa muốn biết những loại người nào dính dáng vào vụ án (thông thường ở Mỹ điều này không xảy ra trước khi buộc tội). Nói cách khác, phiên tòa ở Pháp có yếu tố context cao hơn ở Mỹ. Nghịch lý nữa là hệ thống của Pháp đặt quyền lực vào tay thẩm phán. Điều này cũng đúng với những khía cạnh khác của văn hóa Pháp có tính tập trung hóa cao [highly centralized], nhưng nó làm mất đi một yếu tố để cân bằng context. Ở Mỹ, pháp luật có thể low-context nhưng bồi thẩm đoàn thì không. Xin nhắc lại là tôi không có ý định đưa ra nhận xét rằng hệ thống nào tốt hơn, chỉ là chúng không những khác nhau mà còn tượng trưng cho văn hóa của nước đó và nhiều thứ khác. Continue reading

BBC: Blogging & Censorship

Đang nghe radio của ABC News thì có cái này :D

Blogging & Censorship Special

Categories

Archives